| Bonus: | Morseovsky Braillovsky |
belgicky |
nepálí |
| Kdo neblije - |
pije pod svoje možnosti !!! |
| Quis non vomitat - |
| Who doesn't throw up - |
drinks not up to his abilities !!! |
engliš II
| He who does not puke - |
has not drank to his ability !!! |
Πος δεν εμετος - |
Pjós den emetós -
|
πινι κατο σας περιπτοσι!!! |
pini kato sas periptosi !!! |
| Kdo ne bruha - |
pije pod svoje sposobnosti !!! |
| Kuka el oksenna - |
han ei ole juovuksissa !!! |
| É nach a bheith tinn - |
b´fhéidir é mórán deoch a ól !!! |
| Quein no vomita - |
toma bajo sus limites !!! |
| Kto nie zvraca - |
| Aki nem okádik - |
tudása alat iszik !!! |
| Кой
не пoвръща
- |
той не пие според неговията възможност !!! |
| Usé ulti nahé hota hé - |
|
je bhot džada kuča nahe pija hé !!! |
| Jasle raksi pidaina - |
|
usale ulti gardaina !!! |
| И чкеи ди биеиегеи кусам!!! |
| Cine nu vomit |
nu
bea cât ar fi trebuit s |
|
БIiI |
staromongol
| Quem nao vomita - |
bebe sob seu possibilidades !!! |
| Kas nevemj - |
dzer mazák neká spéj !!! |
| Ko ne povracaje - |
pije pod svoji mogucnosti !!! |
| Chi non vomita - |
beve sotto sua possibilita !!! |
| Кого
не рвёт
- |
тoт не пьёт пo своим возможностям !!! |
| Ko ne povraca - |
pije manje nego što može !!! |
| Qui ne vomit pas - |
il boit sous ses capacités !!! |
| Kto nie rzyga - |
| Kush nuk vjell - |
kurpi për gjegjësia esktëetij !!! |
| !!! |
[ Me shelo - lo shotte lessat hakibolt !!! ] |
Ma an chin yin - |
|
|
| Den som ikke spyr - |
drikker ikke opp til egen erne !!! |
| Den som inte kräks har inte - |
druckit sľ mycket han kan tľla !!! |
| Wie niet overgeeft - |
drinkt niet genoeg voor zijn doen !!! |
| Te tangata kore ruaki - |
kore taha kite inu kaore tino pai rawa kite inu !!! |
| Siapa tidak muntak - |
dia tidak minum sampai kemungkinannya !!! |
mentawai
| Ia tak momoi mu-uta - |
tak momoi mulok teret mu-uta !!! |
minankabau
| Inyo indak-namu - |
inyo indak minum sampai munta !!! |
| Хто не блює - |
![]() |
[ta he méj jou chu wa jie méj jou tú wa] |
![]() |
Kare wa mada haite inainode - |
|
|
| -·-/-··/---//
-·/·/-···/·-··/··/·---/·// - |
·--·/··/·---/·// ·--·/---/-··// ···/···-/---/·---/·// --/---/--··/-·/---/···/-/·· !!! |
|